Свидетельствование подлинности подписи на переводе.
Описание

Нотариальное свидетельствование подлинности подписи на документе требуется в том случае, если человек не может присутствовать при оформлении лично. Это процедура, предполагающая личную явку заявителя к нотариусу, где происходит подписание документа и заверение подписи нотариально.

Нотариальное действие представляет собой подтверждение нотариусом того факта, что данный документ действительно подписан тем гражданином РФ, реквизиты которого указаны в документе. Проще говоря, нотариус только подтверждает, что то лицо, от имени которого подается документ, действительно его подписало.

Важно! Нотариус свидетельствует только подпись, при этом содержание документа полностью остается ответственностью заявителя. Указанные в нем факты нотариусом не подтверждаются. Однако нотариус проверяет документ на наличие положений, которые не соответствуют законодательству РФ. Только если таких последствий нет, документ будет заверен.

Тариф
Название нотариального действия Тариф Плата за оказание услуг правового и технического характера
Верность перевода, документа с одного языка на другой, сделанного нотариусом 100 руб. за одну страницу перевода документа 1 100 руб. (за документ)
Какие документы нужны
  • Паспорта граждан РФ (либо паспорт иностранного гражданина и нотариально заверенный перевод к нему) всех лиц, от имени которых подается заявление. Также требуется личное присутствие всех этих лиц.
  • Диплом с указанием языка с которого или на который переведен документ;
  • Приложение к диплому.
  • Не подписанный перевод документа.

Нотариус проводит удостоверение личности заявителей, проверяет их дееспособность, предлагает подписать документ и совершает необходимое нотариальное действие по заверению подписи.